Размер на шрифта
Българско национално радио © 2026 Всички права са запазени

Една година от унищожителното земетресение в Турция

Мехмед Алпер: Земетресението не убива, убиват жилищата

"Нямаше нито една сграда на 40-50 години, която да пострада. Сградите, на които бяха нанесени щети, бяха само нови"

| Интервю
Снимка: Мария Петрова

На днешния ден преди една година южна Турция преживя едно от най-унищожителните земетресения в историята си. Загиналите бяха над 50 хиляди души, ранените - над 100 хиляди, а възстановяването на сринатите домове и инфраструктура ще продължи с години.

Екип на Българското национално радио посети най-засегнатия от бедствието район - турската област Хатай, както и град Адана. Редакторът от "Хоризонт" Мария Петрова и колегата от Турска редакция на Радио България Севда Дюкянджи прекараха четири дни там и разговаряха с оцелели при бедствието, доброволци, представители на местната власт и хуманитарни организации.

Как преживеният ужас и загубата на близки сплотяват, има ли мерки за контрол на качеството на строителството след земетресението и как бедствието е довело до затопляне на отношенията с България - интервю с Мехмед Алпер, представител на организацията на турците, изселили се от българските земи в района на Адана.

Мехмед Алпер ясно си спомня бедствието, поразило Южна Турция точно преди година.

"Колкото и да разказвам, човек не може да опише страха, който ние преживяхме. Рано сутринта първо ни залюля и излязохме навън. Валеше изключително силен дъжд. Прибрахме се и тогава вече удари втората вълна, която причини много загуби. Това е страх, който не може да бъде описан с думи".

Адана не е от най-засегнатите от земетресението вълни, но при него загиват и български турци от общността на около 300 хиляди потомци на изселници от българските земи, разказва Алпер.

"В Адана 18 сгради бяха разрушени по време на земетресението. Те може би не бяха много в сравнение с други места, но щетите костваха много животи. Много хора останаха на улицата. За тях после бяха направени палаткови лагери, в които нуждаещите се пребиваваха около 5-6 месеца. Някои живееха при роднини. Благодарение на помощта и на хората, и най-вече на държавата, загубилите жилища вече са устроени".

Освен от турската държава, международни и хуманитарни организации, местните хора получават помощ и благодарение на връзките си с България. 

"Специално пристигна делегация от България, от района на Лудогорието, с представители и кметове на общини, от които сме се изселили. С тях обиколихме всички зони на земетресението - Хатай, Османие, Кахраманмараш. Разбрахме, че веднага след земетресението тук са пристигнали български екипи със спасители. Нямахме възможност да се видим с тях, но сме им много благодарни и от името на нашата изселническа организация. След идването на делегацията от кметове от България те анализираха от какво имаме нужда и дойдоха с ТИР-ове помощи от България. Част от тези помощи разпределихме лично ние. Всяка помощ достигна до нуждаещите се. Много сме благодарни".

Когато поутихват първоначалната мъка и шокът, започва анализ на причините за загубата на човешки животи.

"Тази дата представлява събитие, което ще бъде урок за нас, защото всички разбрахме, че не земетресението убива. Убиват жилищата". 

Снимка: Мария Петрова

Установени са пропуски в строителството на нови сгради, разказва Алпер. 

"Нямаше нито една сграда на 40-50 години, която да пострада. Сградите, на които бяха нанесени щети, бяха само нови. От една година насам всичко вече е много по-строго. Контролът и инспекцията са много по-затегнати. Общините и местната власт се организираха и действат за контрола".

Очакването местните власти да се грижат за строителния контрол се отразява и в кампанията за местните избори в Турция, които предстоят през март. 

"Ние в Адана, както в града, така и в общините към него, по принцип сме доволни от представителите на местната власт. Разбира се, сега имаме нови изисквания към кметовете. Част от изискванията са да имат добри програми за контрола на сградите в земетръсни райони. Бедствието промени манталитета и начина на живот и възприятие на хората тук. Преди пандемията на Ковид-19 и преди земетресението предпочитаха модерните високи сгради. Сега вече хората избират къщи със зелени площи и градини. Промени се начина на мислене за качеството на живот".

Държавните власти също сериозно са затегнали строителния контрол и прилагането на наказателното преследване при неспазване на мерките, обяснява Мехмед Алпер. 

"За това действа държавата. Централната власт изрично е подготвила план за действие, както и държавна наредба за контрол, която се прилага от местната власт. Строителният предприемач, изградил една от сградите, които бяха разрушени в Адана и отнеха живота на 80 души, в момента е в затвора и е подсъдим. В процеса съдят и представителите на местната власт, които са дали разрешението за строителство преди 20 години".

Въпреки всички загуби, земетресението е донесло и нещо положително - укрепване на връзките с България и положителното отношение към нея.

"С много различна симпатия гледам към България. Там са част от нашите семейства и нашите корени. Още повече, че тези приятелски и партньорски връзки, се проявиха с това съпричастие след земетресението. Изпращам обичта си и прегръщам всички. Мога да кажа, че с голямо вълнение говоря за България, в която са родени майка ми, баща ми. Може да се каже, че това е родината на родителите ми. Имах възможност да видя Омуртаг и село Презвитер Козма, в което те са родени и вече изпитвам носталгия към тези места".

Темата на Мария Петрова в предаването "Преди всички" чуйте в звуковия файл. 

По публикацията работи: Анастасия Крушева


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Борисов: Диалогът между работодатели и синдикати е възстановен

С публикация в социалните мрежи лидерът на ГЕРБ Бойко Борисов съобщи, че диалогът между работодатели и синдикати е възстановен. Още утре в Министерството на финансите започват срещи, на които ще бъдат изгладени всички детайли. Това е било решено на среща, провела се по-рано днес в централата на ГЕРБ, в която са участвали министърът на финансите..

публикувано на 27.11.25 в 13:42
Снимка: Фондация „Асоциация Анимус“

Преслава Фентъм – Флетчър: Не може да има политическо съучастие в насилието над жени

" Не може да имаме такова политическо съучастие в насилието над жени" . Това мнение изказа пред БНР Преслава Фентъм-Флетчър от коалицията "Заедно срещу насилието" във връзка с реплика на вътрешния министър Даниел Митов по повод едно тройно убийство, което той нарече "битова драма": "Не можем да минимализираме такива случаи...

публикувано на 27.11.25 в 09:50
Мирослав Зафиров

Мирослав Зафиров: ООН се намира в тежка криза

"В момента в плоскостта Газа и това, което се случва през последните две години, ние се намираме в контекста на обсъждане на финалните щрихи на така наречения "План Тръмп", 20-те точки на Тръмп ". Това заяви пред БНР  Мирослав Зафиров , който дълго време е бил дипломат и старши политически съветник в мисията на ООН за Близкия Изток:..

публикувано на 26.11.25 в 12:28

Георги Лилянов: Витоша е оплетена във възел

Визията на кмета за Витоша е тя да бъде достъпна и да може да я ползваме всички софиянци и гости на столицата като един страхотен парк, едно невероятно богатство, за което трябва да бъдем много горди, че имаме. Това заяви пред БНР Георги Лилянов от екипа на "Визия за Витоша" – инициативата на столичния кмет Васил Терзиев за превръщането на..

публикувано на 25.11.25 в 11:51
Калоян Калинин

Калоян Калинин: Искаме да насочим хората да говорят открито по темата за насилието

Фондация "Поглед" организира информационна кампания по темата за насилието над жени и други уязвими групи хора (деца, ЛГБТИ хора, роми, мигранти, хора с увреждания). 1 от всеки 5 жени в България е ставала жертва на насилие "Кампанията ни започна още от 1 ноември" . Това коментира пред БНР Калоян Калинин , основател на фондация "Поглед" -..

публикувано на 25.11.25 в 10:27
отец Неделчо

Да отворим душите си: Набират се средства за лечение на отец Неделчо

Тревненци отправят молитви за своя свещеник Неделчо Марков , диагностициран с тежко заболяване. Преди дни тревожната новина бързо обиколи жителите на Трявна, а помощта дава надежда на семейството на свещеника, че ще успее да се справи с финансово непосилното за тях лечение в Турция. Поп Неделчо събира хората в Трявна и за хубаво, и за..

публикувано на 23.11.25 в 05:20
Коне от конна полиция в България.

След обявен търг за бракувани коне на МВР: Остри реакции и искания за промяна на системата

Информация за търг за продажба на бракувани служебни коне на полицията доведе до остри реакции в социалните мрежи, както и до петиция за промяна на отношението към животните, които работят в полза на обществото. От сдружение КАЖИ ("Кампании и активизъм за животните в индустрията), което инициира петицията, настояват за спиране на търга,..

публикувано на 22.11.25 в 18:40