Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Цифровизацията не е равна на дигитализация

Време ли е за технологичен речник?

Вече има доста онлайн речници за компютърна терминология, но са дело на ентусиасти

| Репортаж
Снимка: архив

Време ли е да има речник на термините от сферата на технологиите? Отговорът е по–скоро "да". Но докато някои казват, че наличните ресурси са достатъчно, за да може IT специалистите да се разбират, то други са категорични – речник трябва да има заради неспециалистите в сферата. Трябват ни нови думи за новите технологии, които навлизат в живота ни много бързо, твърдят експертите, с което обясняват и бавното намиране на български аналози за термините.

Разговорът за създаването на такъв речник не е от вчера, припомня Кристина Ескенази от Клъстър Изкуствен интелект - България.

При създаването на клъстерите е имало "странни, смешни, понякога нелепи ситуации" и неуспешни опити да се представи дадена информация пред колеги, приятели или пред медиите, казва Кристина Ескенази и дава примери за неправилното разбиране на дадени термини в масов мащаб.

"Има разлика между цифровизация и дигитализация. Цифровизация означава от един аналогов процес данни да ги превърнеш в дигитални. Дигитализацията – това е вече тези данни как се имплементират в различни сектори, в нашия живот, процеси…"

Живеем във времена, в които сме подложени на много атаки. Не държавата направи "Биг брадър", а обществото само направи своя "Биг брадър". Споделяйки всички тези данни, ние сме постоянно обект на атаки. Трябва да знаем, да имаме тази култура да се защитаваме, коментира Ескенази във връзка с други термини, които имат нужда от качествен "превод".

Кристина Ескенази  Снимка: БТА

Кристина Ескенази е сигурна, че може да има диалог, за да си направи IT общността единна терминология. По думите ѝ, в България имаме умно общество, което трябва да разбира развитието на съвременните технологии.

"Ако все още някои хора си мислят, че ИИ е авангардна технология, не  е познал."

Ескенази разгръща идеята за създаването на съвременен български речник за наука и иновации. Така вече естествено навлезли в ежедневието термини като "кликам с мишката" биха били обяснени "по по-правилен, по-категоричен начин; дори там, където са чуждици, да можем да ги обясним".

Оказва се обаче, че поне българските IT експерти имат някакви бази – данни, чрез които да сравняват терминологията с чуждите си колеги, за да няма изгубени в превода, отбелязва Светла Коева от секцията по компютърна лингвистика към Института за български език към Българската академия на науките. Като човек, на когото му се налага да работи със системи с изкуствен интелект и езикови модели, предизвикателството да ги обучава с български данни е доста голям.

"Има такава мрежа от думи, която първоначално е създадена за английски, след това е преведена и адаптирана за български и за много други езици. Ние сме разработили приложение, в което могат да се търсят думите, за които има съответствие на над 23 езика. Там има включена и компютърна терминология, не цялата. В интернет има доста речници за компютърна терминология. По-голямата част от тях обаче нямат авторство, правени са от ентусиасти. Не търпи вакуум – хората търсят, ентусиасти ги създават. Някои неща не са добре направени."

За добрия превод на термин освен преводача, трябва и човек, който познава добре съответната област, изтъква Светла Коева.

Светла Коева  Снимка: Добромир Видев

А дали има нужда от строго кодифициран речник?

"Нашата роля е да показваме кое е вярното, да кажем – така е добре, това ви препоръчваме. Оттам нататък обаче, ако по някаква причина много хора започнат да употребяват дадена дума, дори да е различна от това, което сме препоръчали, тя навлиза естествено в езика. Тогава трябва да приемем тази дума."

Винаги са влизали чужди думи в езика, но сега навлизат повече, защото технологиите се развиват много бързо, пояснява Коева.

"Когато имаме ново постижение, ние трябва да го наречем с нещо. Ако преди 100, преди 200 години всичко това е било в много по-малка степен, в момента новите неща, които използваме, се случват ежедневно. Важното е чуждата дума да навлезе така, че да бъде адаптирана в структурата на българския език, да не се чувства като чужда. Тя трябва да бъде част от граматичния строеж на българския език. Езикът ни трябва да бъде пазен, обичан, използван по правилен начин."

Повече по темата чуйте в звуковия файл.

По публикацията работи: Яна Боянова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Росен Желязков е на посещение в Пречиствателна станция

Желязков не вижда превишаване на правомощията при ареста на варненския кмет

Премиерът Росен Желязков не смята, че властите са превишили правомощията си при ареста на Благомир Коцев и останалите обвинени в корупция във Варна: "Не знам подробности по отношение на твърденията, че има нещо скандално в ареста. По принцип всички действия по задържане като административна мярка до 24 часа са онази фаза на принуда спрямо..

публикувано на 13.07.25 в 11:34
Борислав Гуцанов

Борислав Гуцанов: С 383 млн. лв. по ПВУ ремонтираме държавни домове за възрастни, договорили сме още 300 млн. лв.

Имаме 88 дома за възрастни хора, които са държавни и са предоставени на общините. В момента извършваме ремонт навсякъде с 383 млн. лв. по ПВУ. Общините са участвали и парите са дадени на кметовете, те правят обществените поръчки и избират изпълнители по ЗОП, съобщи в интервю пред БНР социалният министър Борислав Гуцанов. Ремонтите..

публикувано на 13.07.25 в 11:25
Питър Манделсън

Не се очаква промяна в 10-процентните US мита за британски стоки

Британският посланик в САЩ лорд Манделсън заяви в интервю за "Сънди таймс", че 10-процентните мита върху повечето британски стоки, внасяни в Америка, вероятно няма да бъдат променени. Това става след като в събота Доналд Тръмп обяви, че стоките, внасяни от ЕС и Мексико, бе бъдат обложени с 30% мито от 1 август. Лорд Манделсън заяви, че е..

публикувано на 13.07.25 в 10:06
Новият игумен на Троянския манастир Драговитийския епископ Василий

Троянският манастир посрещна новия игумен Драговитийски епископ Василий

Братството на Троянския манастир и много поклонници посрещнаха  вчера новия игумен на светата обител Драговитийския епископ Василий. Той беше въдворен в служение от ловчанскиая митрополит Гавриил в деня в който манастира тържествено отбеляза празника на чудотворната икона на света Богородица Троеручица, която се пази там още от самото..

публикувано на 13.07.25 в 09:30
Валери Айе

"Обнови Европа" осъди "кампанията срещу върховенството на закона" в България

Групата на "Обнови Европа" в Европарламента, част от която са евродепутатите от ПП, категорично осъжда "нарастващата кампания спрямо демократичните институции и върховенството на закона в България". Пример за това е политически мотивираният арест на кмета на Варна Благой Коцев, се казва в позиция на групата. В нея се подчертава, че извършеният..

публикувано на 13.07.25 в 09:27
Бернд Ланге

Евродепутатът Бернд Ланге: ЕС да реагира незабавно на митата на Тръмп

Европейският съюз трябва да реагира незабавно с контрамерки срещу "възмутителната" заплаха на американския президент Доналд Тръмп за повишаване на митата за европейските стоки, заяви евродепутатът Бернд Ланге, председател на Комисията помеждународна търговия в Европейския парламент. Съединените щати наложиха 20 процентни мита за европейския внос..

публикувано на 13.07.25 в 09:17

Проверяват сигнал за инвазивен вид кактус край село Зверино

Регионалната инспекция по околната среда и водите във Враца ще провери сигнал за находище на инвазивен вид кактус в района на мездренското село Зверино. Според специалисти, появата на растения с неестествено местообитание може да увреди местната екосистема. В района на Зверино има защитени зони по "Натура 2000". Селото се намира на..

публикувано на 13.07.25 в 09:11