Латвийският евродепутат от групата на Европейските консерватори и реформисти и заместник-председател на Европейския парламент Робертс Зиле коментира пред БНР прехода от национална валута в евро.
Латвия въведе еврото преди 11 години. Каква е равносметката?
"Разбира се, преди това някои политически движения казваха, че трябва да си запазим националната валута - лата. Аз обаче, освен икономист, съм и политик и се опитах да убедя не само моята партия, но и обществото като цяло, че за малки страни като Латвия, Полша и дори Швеция, където съм сега, има много повече предимства, отколкото недостатъци от приемането на еврото. То носи повече стабилност, може да допусне по-малко щети, които искат да ни нанесат наши врагове като, например, Русия. Разбира се, хората бяха разделени в позициите си, но, повярвайте ми, две седмици след въвеждането на еврото от 1-ви януари, в България всички ще забравят за тях. При нас стана точно така - две седмици след това всички забравиха за тези дебати и много лесно превключихме. У нас беше много развит шведският банков сектор преди да се присъединим към еврозоната. Той частично предизвика балон, тъй като отпускаше заеми към нашите граждани в евро. Това означава, че всички рискове при обмяната падат върху тези, които вземат заемите. И тъй като това се случи по време на финансовата криза 2009-2010-та година, това удари много силно Латвия преди приемането на еврото. Ние решихме да направим вътрешна девалвация и това доведе до болезнен спад на заплатите и пенсиите. Целта обаче беше да запазим посоката към еврото. И ако бяхме избрали класическата девалвация, тогава не само ние, но и Литва и Естония щяха да влязат в еврозоната много по-късно. Доколкото знам, в България поддържате тази цел от много години, сега изпълнявате всички критерии, получихте покана и смятам, че не би било много мъдро да избягате от еврото следващата година. Повярвайте ми, ще спечелите много повече, отколкото ще загубите".
Имаше ли в Латвия протести срещу приемането на еврото и ако да, от кои политически сили? Бяха ли те проруски?
"Да, но не само от т.нар. латвийски партии - някои от тях също предприеха тези популистки действия за запазване на националната валута и в този дух. Както казах, обществото беше разделено. Но в средата на януари, две седмици след присъединяването ни към еврозоната, никой вече не помнеше този дебат. Всички преминаха към еврото, тъй като то създаде повече стабилност, а това беше много важно за Централната банка, особено след финансовата криза, за която споменах. Когато тя поиска тогава да вземе заем в евро от Европейската централна банка, й бе отказано. А шведската централна банка го получи, защото Швеция е по-силна, а ние нямахме гаранции, за да вземаме заем оттам в случай на макроикономически проблеми. И когато станахме част от еврозоната, вече имахме това право по време на кризи. Същото ще важи и за България".
Имаше ли искания за референдум за приемане на еврото?
"Чуваха се отделни гласове, но правителството, част от което беше и моята партия, направи каквото трябваше. Понякога референдумите са израз на слабост на политиците. Хората гласуват за парламент или президент и те са част от конституцията и трябва да вземат по-силни решения. Референдумите за пари са наистина рисковани. Ние променихме конституцията си след 1992-ра година, когато получихме независимост. В нея е записано, че не можем да правим референдуми по парични и финансови въпроси, като, например, увеличаването на пенсиите и в подобен дух. Това не е въпрос за референдум, а работа на изпълнителната власт. Смятам, че същото важи и за валутата. Не може да се прави политика с въпроси, свързани с парите. Не мисля, че това е мъдро. Знам, че България е много разделена и имаше избори много пъти през последните години. Това е слабост на политиката, но настоящото правителство и парламент трябва да продължат напред без референдуми".
У нас обаче идеята за референдум идва не от кой да е, а от президента...
"Не знаех това. Значи, той си играе на политика".
Имате ли послание към него?
"Предполагам, че той има добри експерти. Ако наистина са добри професионалисти, те биха могли да изготвят документ с предимствата и недостатъците от приемането на еврото, за рисковете и положителните страни. И ако наистина го направят, той със сигурност ще види повече предимства и стабилност от приемането на еврото за страни като България, Латвия или Естония - сравнително малки държави по европейските стандарти и доста по-малки рискове. Ако е честен, на базата на тази експертиза той категорично ще реши да не прави референдум, а ще поеме политическа отговорност, че е по-добре за България да приеме еврото в средносрочен и дългосрочен план, отколкото да запази националната валута. Тя може би е израз на известна гордост, но тази гордост може да се срине в един момент, ако настане криза. Така че не е толкова просто. Има страни като Черна гора, които са въвели еврото, без дори да са част от ЕС. Така че, ако наистина президентът има добри финансови съветници, то той би ги помолил да излязат публично и да кажат, че са направили изчисленията за различните сценарии и категорично най-добрият за България е да приеме еврото".
Все пак имаше ли повишение на цените в Латвия след нейното присъединяване към еврозоната?
"Не си спомням много добре какво точно стана преди 10 години и дори повече. Имаше една значителна част от обществото, която беше скептично настроена спрямо еврото. Но след това никой не искаше въпросът изобщо да се обсъжда. Така или иначе, националната ни валута още съществува и в случай на банкрут всеки може и сега да отиде до Централната ни банка и да обмени евро срещу латове. Обменният курс е фиксиран, както беше преди 10 години. Толкова е просто. Може би ситуацията тогава беше по-трудна при нас, отколкото в България, защото националната ни валута - латът, беше 1,7 евро, тоест, по-силен от него. Хората виждаха повече цифри по магазините - например, ако нещо е струвало 10 лата, сега беше 17 евро. Може би това имаше някакъв психологически ефект, но не създаде проблеми. Така че окуражавам българите и техния президент да се отнесат към въпроса по-малко политически и по-прагматично".
Интервюто на Ангелина Пискова с Робертс Зиле в предаването "Нещо повече" можете да чуете от звуковия файл.

Тревненци отправят молитви за своя свещеник Неделчо Марков , диагностициран с тежко заболяване. Преди дни тревожната новина бързо обиколи жителите на Трявна, а помощта дава надежда на семейството на свещеника, че ще успее да се справи с финансово непосилното за тях лечение в Турция. Поп Неделчо събира хората в Трявна и за хубаво, и за..
Информация за търг за продажба на бракувани служебни коне на полицията доведе до остри реакции в социалните мрежи, както и до петиция за промяна на отношението към животните, които работят в полза на обществото. От сдружение КАЖИ ("Кампании и активизъм за животните в индустрията), което инициира петицията, настояват за спиране на търга,..
В петък се навършиха 30 години от подписването на мирното споразумение , с което беше сложен край на войната в Босна – най-кървавата от всички войни, докато се разпадаше Югославия. Вучич и Додик отбелязват заедно 30 г. от операция "Буря" След серия от балкански совалки на американския посреднически екип, оглавяван от дипломата Ричард..
28 точки, сред които лишаване от територии, недопускане на чужди войски в страната, обявяването на руския за втори официален език - това са част от условията, с които Украйна трябва да се съгласи, според нов американски план за мир. В момента той се обсъжда в Киев. САЩ и Русия са съгласували помежду си мирен план за Украйна Има ли..
Пореден случай на насилие над животно - прегазването на кучето Мая от специализант във ВМА, доведе до обществено недоволство и до протести в София и Варна. Какво означава обществената реакция и как ще бъдат приложени новите разпоредби на Наказателния кодекс, който вече предвижда завишени наказания? Мнения по темата дават адвокат Мариета..
България е успяла да намали употребата на антибиотици в резултат на въвеждането на електронните рецепти, но проблемът с микробите, които са резистентни на лечение, продължава да се увеличава. Това заяви в интервю за предаването "Преди всички" доцент Иван Иванов от Националната Референтна Лаборатория "Контрол и мониториране на антибиотичната..
Около 15 сигнала за поява на мечки в населените места са постъпили в Държавното горско стопанство в Карлово. Последният случай от тези дни е от вилната зона на Карлово, където мечка свободно се е разходила по улиците. Там вече има денонощен патрул от горски служители, които да помогнат мечката да бъде прогонвана към планината. Денонощни патрули..
Цялата политическа класа стигна до дъното. Това не е политика . Този прочит на политическата ситуация направи в интервю за БНР Корнелия Нинова,..
Не би трябвало да има размествания по бюджета. Това обясни пред БНР бившият финансов министър Владислав Горанов. "Бюджетът е една комуникация...
Тревненци отправят молитви за своя свещеник Неделчо Марков , диагностициран с тежко заболяване. Преди дни тревожната новина бързо обиколи жителите..