В минутите, отредени за неделен радиотеатър на вълните на програма „Христо Ботев“ на 28 февруари от 16 часа, можете да слушате драматизация по романа на Херман Хесе „Степният вълк“.
„Степният вълк“ без съмнение е едно от най-значимите романови произведения в европейската литература на ХХ век. и едва ли има нужда достойнствата му да бъдат излагани наново тук. Да се драматизира и „побере“ в един час толкова широко произведение (и като обем, и като теми и идеи, и като повествувателни форми) е трудна, дори непосилна задача. И въпреки това авторът на драматизацията Владислав Тодоров Калудов не само си я е поставил, но и я е изпълнил до голяма степен успешно.
Да, наистина подходът няма как да не бъде фрагментарен, няма как драматургичното действие да не страда за сметка на епизодичното претворяване на ключовите за текста моменти, няма как архитектониката на романа да не е опростена до такава степен, че накрая да не останат само носещите колони на произведението. И въпреки това силуетът на двореца, който големият писател е успял да построи със словото си през 1927 г., неминуемо ще изплува в съзнанието на онези радиослушатели, които решат да посветят на „Степният вълк“ част от неделния си следобед.
Струва си да се отбележи и това, че драматизацията на Калудов със своята експресивност се доближава като изразни средства до един от основните мотиви в текста – този за „магическия театър”. В него всеки трик и фокус, всеки танцов жест и объркваш сценичен ход имат екзистенциална кодировка, която може би с ирония, а може би напълно сериозно, авторът завещава само за онези, които са „умопомрачени“.
Още през първите си минути драматизацията разкрива големите си теми. Самотата и доброволното интелектуално оттегляне от светската пяна на живота на централния персонаж Хари Халер. Стремежът към удоволствие и лекота на Хермина. И, разбира се, опустошителната колизия между тези две толкова различни, но и в същото време необходими една на друга в рамките на произведението житейски нагласи.
Записът е направен през 1991 г., негов режисьор е Георги Морянов, главната роля, тази на Хари Халер, се изпълнява от Сава Хашъмов, ще чуете още и гласовете на артистите: Сашка Братанова, Георги Георгиев, Петър Гюров, Венелин Пехливанов, Живко Гарванов и Лилия РайноРоден през 1813 г. в Годелау, Германия, Георг Бюхнер е писател, драматург, лекар и революционер. За краткия си живот (умира на едва 23-годишна възраст) и пишейки десетилетия преди Ибсен, Чехов и Стриндберг, Бюхнер предвещава и чертае пътя на модерната драма в Европа. "Войцек", написана малко преди смъртта му и останала незавършена, е една от..
В чест на 15 септември, първия учебен ден, Радиотеатърът на Българското национално радио предлага на най-любимите си слушатели, децата, постановката "Легенди за буквите" от Тодор Лозанов. Авторът представя със средствата на мерената реч виденията си за буквите – как са създадени във времето на древен Египет, и как са достигнали до българските земи..
В продължение на седем седмици екип "Драматургични форми" представя радиопоредицата "Видрица". Слушайте всеки делничен ден от 1 септември в рубриката "Радиоколекция" – от 0:15 до 0.30 часа на вълните на програма "Христо Ботев". Поп Минчо Кънчев (1836-1904) – свещеник, учител, революционер и обществен деец – оставя едно от най-ценните свидетелства..
Ч.И.П.С. – Частен изследовател на паранормални събития е детска радиопиеса, която изследва побеждаването на страха и създаването на нови приятелства. Историята на пиесата ни среща с малкия паяк Ай, по време на поредния запис на неговото радиопредаване. Ай е частен изследовател на паранормални събития или Ч.И.П.С. Поредната паранормална случка отвежда..
Юджийн О'Нийл пише "Дългият път на деня към нощта" през 1940 година, само четири години преди това, през 1936-та, той става Нобелов лауреат като драматург. В "Дългият път на деня към нощта" О'Нийл разказва историята на своето семейство. Всички конфликти и ситуации, съответстват на мъчителните, изстрадани мигове, изживяни през годините в неговия дом...
Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а..
Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата..
Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg