Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Сардиния – където между мегалитните кули пасат овце

Ако ме накарат с една дума да определя що за човек е Владина Цекова, ще кажа – сърцат. Редакторът на телевизионни предавания тутакси нахлузва гумените ботуши пет минути след бедствието и хуква да помага на пострадалите. Със същия ентусиазъм подхожда към всяко кътче, което посещава като турист. Днес ще ни разведе из непознатата Сардиния. Онази далеч от плажовете и лятната суматоха. Островът, който италианците наричат Сарденя.


Островът от 1948 година има специален статут на автономен район. След Сицилия това е второто по големина парче суша в Средиземно море. Владина обаче е майсторка в намирането на интересни хора и любезно си е издействала гостуване при местен художник, който превръща лютите чушки, плодовете и зеленчуците в изкуство.


Тя ни повежда към вътрешността на острова, където пасат овце, отглеждат маслини и правят сирене пекорино. И говорят на сочния и необичаен сардински език.


Сигурно сте се учудили на словосъчетанието „сардински език“. Да, но според научни източници той не е диалект, а ранен и изолиран клон на романските езици. Речникът му е богат на конкретни понятия и технически термини, свързани с живота на фермерите и овчарите. Липсват абстрактни изрази и фрази извън агропасторалната сфера. Ако случайно се появят, те са неологизми, произлизащи от италианския.

Владина разказва и за мегалитните кули нураги, които в Сардиния са близо 8 хиляди.


Снимки: Владина Цекова

По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Южночерноморският ни Вавилон

Както е добре известно, историческите събития оставят следа в езика, най-видимо в лексиката, но при по-продължителни процеси – и в структурата му. Интересна подробност е, че, макар историята на държавата ни да е обща, в различните краища на земите, населени с българи, има и доста специфични моменти. В поредното издание на предаването "За думите"..

публикувано на 13.07.25 в 12:05
Доц. д-р Атанас Мангъров

Недоизказано...?

Реализирахме едно поредно гостуване на доц. Атанас Мангъров, за да продължим темата за летните инфекции и да разсеем страховете за евентуален провал на почивката ни на море. Коментирахме различни диагнози, еквивалентни или близки до инфекциозните болести, за които не остана ефирно време за коментар при предишното гостуване на специалиста. Сред..

публикувано на 12.07.25 в 09:05
проф. Пенка Петрова

Проф. Пенка Петрова: Институтът по микробиология разработва ново биогориво

Проф. Пенка Петрова, директор на Института по микробиология, представи разработка на бактериален препарат с пестицидно действие и широко приложение в селското стопанство. Новата инсектицидна формула е резултат от съвместната работа на учени от Института по микробиология, Института по инженерна химия на БАН и научния отдел на компанията "Агрия“ АД...

публикувано на 11.07.25 в 15:00
Национален музей на образованието

Националният музей на образованието в Габрово с лятна програма за децата

За пета година НМО организира летни занимания за деца от 6 до 12 години . "Нашата лятна образователна програма е под наслов "Школата е обща и от край света ако дойдат, нека се учат". Това всъщност е посланието на Васила Априлов, с което на 2 януари 1835 г. тук в нашия град се открива първото новобългарско светско училище с идеята да приюти..

публикувано на 11.07.25 в 12:20

Ученически проект за детска болница в Газа

Възпитателната функция на училището напоследък е изтъквана от МОН и от учителските синдикати като основен дефицит на средното ни образование. Дори сюжетите от криминалните хроники да заместват статистиката и научните доказателства, това се приема за факт, а мерките, които се предлагат на обезпокоената общност, са в посока санкции, глоби, задължителни..

публикувано на 10.07.25 в 09:50