Навръх Международния ден на преводача и по повод Европейския ден на езиците (26 септември), Градската градина в София се превръща в арена на Езиков панаир. На него ще бъдат представени осемнайсет езика, двайсет културни института, посолства и институции, работещи в сферата на лингвистиката, културата и образованието.
Панаирът предлага и съпътстваща програма с музика, шатри, информационни щандове, разговори, забавни игри, награди и промоционални материали. Добре дошли са всички – индивидуално или семейно, с деца и с домашни любимци – казват организаторите от Главна дирекция „Писмени преводи“ на ЕК. Целта на празника е да насърчи хората от всички възрасти да изучават чужди езици и да повиши осведомеността за езиковото многообразие в Европа.
Активна до 30 септември е и традиционната онлайн игра "Открий богатството на европейските езици". Тези, които успеят да отговорят правилно на всички въпроси в интерактивната викторина, ще участват в томбола за разпределяне на атрактивни награди като електронен четец и ваучери на стойност 100 лева от голяма търговска верига. Томболата ще се тегли на 1 октомври.
Снимки: Facebook / EDLBulgaria
С изпълнения на подбрани песни от своя репертоар мъжката камерна формация "Светоглас" отбелязва 15 години на сцената. Четиримата певци: Даниел Спасов, Станимир Иванов, Николай Боянов и Милен Иванов пеят акапелно ( без инструментален съпровод) и..
"Чрез пиесите си Жан-Пиер Мартинез се стреми да върне престижа на комедията като огледало, протегнато на обществото" - пише на сайта на автора. Мартинез е автор на 101 играни по цял свят комедии, които се изучават във френските училища и..
Факултетът по изобразително изкуство при Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий" чества половинвековен юбилей с любопитна изложба, основана на студентски дипломни работи и творби на действащи преподаватели от университета в..
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се..