Поздрав за Бабинден отправи българското Генералнот консулство в Ню Йорк.
„Ролята на българските баби е особено видна и в отглеждането на българските деца дори и в САЩ. Освен неизмерима помощ в грижата за децата, те са и най-важните им учители на български език и традиции“, се казва в публикацията във фейсбук.
„В САЩ е популярен изразът „It takes a village to raise a child”, който може да се преведе свободно на български като "Нужно е цяло село хора, за да образоваш и възпиташ едно дете“. Отчитайки нашите народопсихология и традиции следва да адаптираме превода, като отчетем ролята на институцията „баба“, например: "Нужно е цяло село хора и/или баба, за да образоваш и възпиташ едно дете“, пише още в поздрава на Генералното ни консулство за Бабинден.
Методическа помощ, подготовка на учители, срещи и образователни програми по български език и култура за учениците – това са само част от пътищата, по които академичната общност на Великотърновския университет "Св. Св. Кирил и Методий" достига до..
Жители на десетки градове в Европа, САЩ и Канада вече видяха хитовия български филм за професионалния и личен живот на легендарния ни футболист Георги Аспарухов. Но "Гунди – легенда за любовта" продължава обиколката си. От "Арт театър - Берлин"..
По информация на посолството на България в Пекин към момента няма постъпили сигнали за пострадали български граждани при земетресението в Тибет, Китай. Това са съобщили за БТА от Министерството на външните работи. Най-малко 95 души са..
Преди 6 години, в деня на Първа пролет, няколко живеещи в Брюксел българки, водени от любовта към родния фолклор и силата на корените си, решават да..