Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Петя Цонева и благотворителната й кауза в полза на българската култура

Набират се средства за английски превод на поезията на Ивайло Балабанов

В навечерието на най-светлия празник на българската просвета и култура и на славянската писменост- 24 май, една българска поетеса подема инициатива за набиране на средства за превод и публикуване на първия английски превод на стиховете на родния поет Ивайло Балабанов. Това е поетесата и преподавател по английска литература във Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий" Петя Цонева. За целта тя ще представи премиерно своята шеста поред стихосбирка "Люлката на живота" в три знакови града на страната ни.


Първата литературна спирка е на 15 май от 18:00 часа в Читалище "Възраждане" в Пловдив, на 16 май гостува в Хасково, а на 17 май в Кърджали.



Поетичният сборник "Люлката на живота" е публикуван през миналата година с финансовата подкрепа на община Ивайловград и е посветена на самият Ивайло Балабанов. През същата 2023 година в село Хухла, родното място на поета, Петя Цонева печели приза "Почетен селянин на "Мистериите на Хухла 2023" и тръгва по стъпките на словото, кодирано с България в себе си, но и същевременно представящо космическа палитра от сюжети, усещания и послания.


Връчването на
Средствата, които ще бъдат събрани по време на трите й гостувания ще бъдат вложени в превод и издаване на двуезичен сборник – на български и английски език – с най-представителните произведения от творчеството на "гения от Хухла".

"Аудиторията, към която ще бъде насочено това издание са българите в чужбина, и по-скоро поколенията, които може би са се откъснали от българския език, но имат нужда да поддържат тази връзка. В по-широк смисъл поезията на Ивайло Балабанов заслужава да бъде превеждана на международен език" – казва поетесата Петя Цанева пред Радио България.




Ивайло Балабанов е носител на десетки призове и литературни отличия, сред които награда "Южна пролет" (1980), награда на Съюза на българските писатели (1987 г.), национална награда "Изворът на Белоногата" (2001 г.), Книга на годината - 2004 г. за "Песни за старо вино", орден на Националния съюз на капитан Петко Войвода и други. За изключителните му заслуги в областта на културата и изкуството през 2021 година той е награден с Държавен орден "Св. св. Кирил и Методий" - първа степен. Ивайло Балабанов напуска този свят на 20 юли 2021 година в родното си село.

Повеч за начинанието на доц. Петя Цонева, за необходимостта и значението слово на Ивайло Балабанов да бъде поставено на световната литературна карта и кой е поел предизвикателството да направи превода на английски език – чуйте в разговора на Весела Кръстева с Петя Цонева от звуковия файл по-горе. 
Снимки: Личен архив, Тихомир Петков



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Среща – разговор с анимационния режисьор Теодор Ушев в НАТФИЗ

Световноизвестният анимационен режисьор Теодор Ушев отново гостува в НАТФИЗ, съобщиха във "Фейсбук" от учебното заведение. На 29 януари от 18.00 ч. в Голяма кинозала на НАТФИЗ ще се състои прожекцията на игралния филм "φ1.618", а след това ще има..

публикувано на 27.01.25 в 16:44

Филмовият фестивал MENAR в София представя вълнуващи сюжети от изкуството

Фестивалът Sofia MENAR представя филми, посветени на изкуството, в селекция, озаглавена MENARt (MENAR+Art), съобщава БТА. На 25 януари, в Дома на киното, режисьорът Маркус Шмид лично ще представи филма си "Мали 70". След прожекцията той..

публикувано на 24.01.25 в 16:01

"Не затваряй очи" печели награди и популярност на международни кинофестивали

Българският филм "Не затваряй очи" е отличен с пет награди на Christian Film Festival в САЩ, съобщи БТА, като се позова на продуцентите. Продукцията е отличена за най-добър пълнометражен филм, за най-добър продуцент - Богдан Дарев, за най-добър актьор -..

публикувано на 23.01.25 в 13:04