Eмисия новини
от 18.00 часа
Проф. Александър Шурбанов

За превода е необходимо вдъхновение и свежест на душевните сили

Проф. Александър Шурбанов е автор на редица поетични и есеистични книги, на голям брой литературоведски изследвания, посветени на Шекспир и поетиката на английския ренесанс, но най-вече името му е свързано с преводите на Шекспир, Чосър, Милтън и..

05.04.21 14:15 | Култура

В „Подполковника и пролетта” абсурдни ситуации се преплитат с познати събития

„Подполковника и пролетта” от Нил Колефф е книга, в която абсурдни ситуации се преплитат с подозрително познати събития и факти от близкото минало и в която един диктатор, който се преструва на умрял, се опитва да се върне на власт. " Не знам..

02.04.21 14:05 | Книги

Нови преводи на книгите на Джордж Оруел

„Предизвикателство е в това, че Джордж Оруел е писал в определена епоха, която да предвиди една следваща епоха, която той очаква да дойде, а ние сега правим превода с нагласата, гледайки назад към 1984 година – едно минало, което не е било присъщо на..

12.01.21 13:49 | Книги

Питайте преводачите или професия медицински преводач

Медицинският превод е област, с която се запознаваме в тежки и критични за нас или близките ни ситуации. Иначе тя е жизнено необходима при обмена на знания и опит в медицинската общност.  С какво се сблъсква медицинският преводач в работата си, как се..

25.11.20 12:11 |

"Добро утро, ден" с Венера Атанасова

В рубриката „Добро утро, Ден“ тази седмица гостува преводачката Венера Атанасова. Тя е родена в  Пловдив и започва професионалния си път с преводи към познатото ни от близкото минало  филмотечно кино „Христо Ботев“, превеждайки  редица игрални филми...

12.06.20 10:51 |

Мариана Хил – за хората, времената и аплодисментите

Мариана Хил посреща 60-годишния си юбилей във време на криза, но с усмивка и вяра в идването на по-добри времена. Преводачката кани слушателите в дома си, където посреща своя рожден ден, за да се окажат в уюта на любовта, мъдростта и… цветята. В края на..

16.03.20 11:25 | Култура
Керана Христова, Анджела Родел, Нина Цанева (от дясно наляво)

Анджела Родел: За мен е чест да съм посланик на българската култура в САЩ

Благодарният човек е щастлив човек. За посланията на американския Ден на благодарността. За това дали умеем да бъдем благодарни, Анджела Родел, преподавател, музикант, актриса, преводач, изпълнителен директор на  българо-американската комисия за..

01.12.19 14:10 | Култура
Анджела Родел

Анджела Родел е преводач на месец ноември в Столичната библиотека

Анджела Родел е преводач на месец ноември в Столичната библиотека, а срещата с нея е днес в литературния клуб. В представянето ще се включат писателката Виргиния Захариева и нейни бивши и настоящи студенти от магистърската програма "Преводач-редактор"..

11.11.19 02:55 | Книги

Преводач от гръцки гостува в "Петното"

Известният писател и преводач от гръцки език  Константинос Марицас гостува в клуб „Петното на Роршах“. Негови книги са публикувани на български, гръцки,руски и английски език. Като преводач представя последователно великите гръцки поети пред..

05.11.19 06:51 |

"Дванайсет нощи" изгражда богат и красив собствен свят

Романът „Дванайсет нощи“ от Андрю Зюркър - една приказка за страха от загубата, магията на думите и силата на въображението - вече е преведен и на български език. Историята ни връща назад във времето, когато великите градове и народи разказвали..

07.03.19 10:20 | Книги
Всички новини: днес | вчера

Горещи теми

Войната в Украйна