„Ние спазваме традициите и помним историята си - древно Анхиало, слънцето, солта, пясъкът – всичко това се предава от поколение на поколение. В Стария град като се разходите старите къщи са запазени, чарът. И това дава едно предимство на Поморие пред всички останали градове по Черноморието.“
Традиционно известен с калните си бани, градът развива активно туризма във всичките му форми – не само традиционния летен туризъм, но и културно-историческия туризъм, увери Иван Алексиев.
В Музея на солта добиват бялото злато по старинна технология
Въпреки че бялото злато – солта на Анхиало, вече няма стойността, която е имала назад във времето, сме съхранили традициите, посочи кметът.
„Имаме Анхиалска солна кооперация, Музей на солта, където на място се произвежда сол по старата анхиалска технология – чрез слънчево изпарение на брега на Поморийското езеро, в едни специални тигани и всичко това туристът може да го види на място и да пипне тази кристална сол, която никъде другаде не се произвежда, освен тук в Поморие.“
Този град е жив град и извън сезона, разказа още Иван Алексиев. „Лятото по Черноморието всички градове и всички курорти са пълни, но след септември, ако се разходите, повечето места са тъмни, пусти, докато Поморие е един жив град, динамиката продължава и благодарение на калолечението ние, макар и трудно, все пак зимата развиваме някакъв туризъм. Това е основната посока, в която сме се насочили всички – да развиваме балнеологията, защото това е нашето предимство.“
Според градоначалника хората са впечатлени от това, че градът е „подреден, чист, зелен“.
Една от атракциите е калният плаж на брега на Музея на солта. „Свободно туристи отиват, могат да се намажат с кал, да си направят слънчеви кални бани, след това да се потопят в солената вода на Поморийското езеро.“
Не липсват и недобросъвестни „търговци“, които опитват да продават на туристите кал от езерото, а след съприкосновение с въздуха тя вече губи лечебните си свойства. Калта и лугата в магазините обаче са лицензирани и се бутилират в специални условия, отбеляза кметът.
За него рецептата за успешно развиващ се град е кметът да е в непрекъснат контакт с хората и да следи пулса на града. Като успех той определя факта, че градът се харесва на все повече български туристи, защото е спокоен и сигурен.
Предстои да се реализира проект за античното наследство на града
В момента общината работи по проект за представяне на античното наследство на града, включващо античната тракийска куполна гробница – малко известна поради по-слабата реклама досега, съобщи Иван Алексиев. Планират се редовни възстановки на битката при Анхиало на 20 август, не само на кръгли годишнини, за да се представи историята пред повече туристи.
Неотдавна в Поморие отбелязаха 61 години от началото на Яворовите дни.
„Яворов - всеки казва, че е роден в Чирпан, но поетът Яворов е роден в Поморие и тук, на морския бряг е получил най-голямото вдъхновение, най-добрите творби са написани тук. Ние, поморийци, почитаме Яворов и този негов дух и духът на Поморие е запазен. Независимо от динамиката на живота, независимо от голямата глобализация.“
Цялото интервю слушайте в звуковия файл.
"Темата за сухия режим и голямата депресия в социалната историята на Съединените щати е много интересна и аз за първи път се сблъсках с част от документите за връзките на Съветския съюз и Куба, които са включени в тази книга, докато работех". Това каза пред БНР проф. Александър Сивилов , автор на книгата "Гангстерите на сухия режим и голямата..
"Присъстваме на постоянни сцени в българския политически живот, говоря обобщаващо за всички политически играчи, в тон като че ли става дума за някакви безгрешни хора, за някакви хора над земята, над света, за някакви богове и тези хора спорят помежду си от позицията си на крайна и окончателна истина. Единият е прав за това, другият казва онова. Това е..
Промени в няколко закона предвиждат нови задължения и по-високи глоби за родителите. Едно от предложенията засяга употребата на райски газ от деца. "Виждаме поредният опит – плод на безсилие и некомпетентност, да се наложи контрол, който е псевдомярка за решаването на какъвто и да е проблем", заяви пред БНР Ирина Манушева, преводач, родител..
В Троян се открива 32-рото издание на Българския фестивал на сливата. До 22 септември Троян и Орешак ще бъдат домакини на концерти, дегустации, игри, творчески ателиета, лазерен спектакъл . Участие са заявили над 200 занаятчии. Освен сливопроизводството, фестивалът представя традициите, бита и културата на троянския край , казва..
Откриването на слухови проблеми в ранна възраст е ключово за пълноценното развитие на детето. Според данни на Световната здравна организация около 5% от световното население страда от загуба на слух , като това включва и деца . Хиляди бебета в България са пропуснали слуховия скрининг през последните години, което прави проблема още..
" Всякакъв натиск върху Израел при всички положения ще помогне на Газа , защото и по признанията на премиера на Израел Бенямин Нетаняху преди дни - Израел е на път към икономическо-политическа изолация, която по неговите оценки ще продължи няколко години, дори призова те да изградят икономика, с която да са си самодостатъчни и сравни Израел със..
"Ако се чудим дали би могло да падне правителството, отговорът е категорично не" . Това отбеляза пред БНР Петър Витанов , бивш евродепутат от БСП: "Чисто аритметично това правителство се радва на широка подкрепа, по-голяма от тази, която сме наблюдавали преди, в последните години - близо 140 депутата , с уговорката, че това правителство не..
Във великотърновското село Шемшево вече няма нито къщи за продан, нито терени. Това каза пред БНР кметът му Кирил Ангелски. Разпределиха..
По призив на партия "Възраждане" днес край сградата на Народното събрание се проведе антиправителствен протест . Антиправителствен протест ще..
Пред Народното събрание от 14 часа партия "Възраждане" организира национален протест срещу правителството. "Внася се вот на недоверие - време е да..