Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.
Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман".
С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!".
Снимки: Фейсбук/Милена Селими
Ако направим крачката отвъд с пречистена душа, ще се озовем на небесните зелени пасбища, тихи води и прави пътеки. За да се сбъдне упованието ни обаче, е необходимо да изкупим греховете си на Земята. С изложбата си "Изкупление" в столичната..
Спектакълът на Народния театър "Медея" спечели "Гран При" на 19-ото издание на фестивала "Скупи" в Северна Македония, съобщават от трупата. Постановката е създадена спекциално за театъра от световноизвестното дуо режисьорът Деклан Донелан и Ник..
Българска фотография на Цвети Делийска получи международно признание. Кадърът The Falconer бе награден от Siena Awards. Портретът на Анани Любенов и неговата вярна орлица Хуба е отличен в категория “Хора“. Това признание е не само лична чест,..
Ако направим крачката отвъд с пречистена душа, ще се озовем на небесните зелени пасбища, тихи води и прави пътеки. За да се сбъдне упованието ни обаче,..