Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.
Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман".
С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!".
Снимки: Фейсбук/Милена Селими
Филмът "Made in EU", на реж. Стефан Командарев получи Голямата награда за пълнометражен игрален филм в 43-тото издание на Фестивала на българското кино "Златна роза" във Варна. Според журито, това е безкомпромисна творба, която освен че отразява духа на..
Варненският драматичен театър "Стоян Бъчваров" учредява в края на септември свой международен фестивален форум. Първото издание на новия фестивал ще се проведе в морската столица на България от 24 до 28 септември 2025 г. Слоганът "Театърът се вълнува"..
През пролетта на 2025 г. Националният дворец на културата възобнови най-богатия си на жанрове фестивал след 10-годишно прекъсване. За първи път в историята на "Салона на изкуствата" тази есен ще се проведе второ издание в рамките на една и съща година...
София е третият град, в който гостува шестото издание на Международния фестивал за етнографско кино "ОКО", след като от 5 до 14 септември негови..
Нуждаем се от доза смелост, за да проходим коридор, дал убежище на същества, родени във фантазмена вселена. Но има и надежда, ако се изгубим –..