5
Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.

Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман".
С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!".

Снимки: Фейсбук/Милена Селими
Пловдивският поет и автор на хайку Владислав Христов спечели голямата награда в международния хайку конкурс, организиран от Мемориалния музей на Мацуо Башо, в град Ига. За първи път българин получава престижната награда , която е..
Проф. Пенка Ангелова беше отличена с Голямата сребърна значка за заслуги към Република Австрия. Високото отличие беше връчено лично от посланика на Австрия в София Андреа Икич-Бьом на тържествена церемония в сградата на Доходното здание в Русе. В..
Български творци разказват легендата за американската актриса и певица Ърта Кит в кабаретен спектакъл. "Обсебена от Ърта" обединява в себе си музика на живо, театър и джаз – всичко онова, което е необходимо, за да потопи публиката в друга епоха, в..