Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Милена Селими с награда за най-добър превод в Албания за "Времеубежище"

5
Снимка: Фейсбук/Милена Селими

Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.

С пост в социалните мрежи Милена Селими благодари на Георги Господинов за „Времеубежище“ и възможността да бъде негов преводач. Тя благодари и на журито на този авторитетен форум за високото признание и пожелава на читателите да прекарат един приятен следобед в компанията на "Времеубежище" на Георги Господинов.   


Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман". 

С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!". 


Снимки: Фейсбук/Милена Селими 


По публикацията работи: Красимир Мартинов


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

Режисьорката на

Българо-македонска постановка спечели три отличия на наградите “Аскеер“

Безсмъртната любовна история на Алесандро Барико “Без кръв“ в театралната адаптация на Александър Секулов спечели българските театрални награди “Аскеер“ в три категории - за най добър спектакъл, за режисура и за костюмография. Постановката е част от..

публикувано на 25.05.25 в 10:24

Кирило-Методиевският културен маршрут разкрива европейско историческо наследство на повече от 11 века

През 2021 г. "Пътят на Кирил и Методий" се превръща в един от 48-те европейски културни маршрута, а кирилометодиевската писмена, културна и религиозна традиция получава поредното признание като неделима част от културното наследство на Стария..

публикувано на 24.05.25 в 09:20

Инициативата "Литературни маршрути" се провежда за седми път в София

"Литературните маршрути" са градски разходки, които съчетават по интересен и задълбочен начин литература и история, с преплитане на малко известни факти за български писатели и поети. Идеята е по този начин да се даде нова гледна точка към живота в..

публикувано на 17.05.25 в 08:15