Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Заплахата COVID-19 - говорят българи от Неапол, Барселона и Франкфурт

В "Другата истина " днес ще направим кратка разходка в най-засегнатите от коронавируса не само страни и градове, където оказва се са и едни от най-големите български колонии зад граница. Каква е реалната ситуация там, как се чувстват сънародниците ни, как се предпазват, какво наблюдават и какво биха ни посъветвали. За това говорят Валери Спасов от Милано - Ломбардия в Италия, Стоянка Колева от Барселона - Испания и Мариана Миткова, от Франкфурт- Германия.

"Тук положението е доста сложно", обяснява Валери Спасов, който повече от 30 години живее със семейството си в покрайнините на Милано в Ломбардия.  Днес този най-населен и развит италиански регион е едно от първите и най-засегнати места от коронавируса в Италия.

"Ситуацията е наистина тъжна. Особено за нас, в Ломбардия. Най-малко по 300 човека на ден си отиват от заразата. И няма вече никакви места по болниците.
Ние сме от десетина дни вкъщи. Не излизаме. Всичко е затворено и като казвам всичко, значи абсолютно всичко. Работят само по-големите хранителни магазини и аптеките. Опашките обаче са километрични, а вътре пускат само по двама- трима. Не че няма стока- има, но трудно се стига до нея. Много е сложно. Само чуваш преминаващи през 15 минути линейки и това е...
Никой не е очаквал такова нещо. Може би малко закъсняха с мерките тук. В България гледам, че по-бързо реагираха. Тук обаче докато се усетят много народ пострада. И то не само възрастни. Казаха, че сега границата е слязла и под 40 години. Най-застрашени са тези, които са с повече патологии- възрастните. Така че сложна е работата и нищо не се знае още. Казват сега, че по една седмица стои вируса във въздуха и по плочките. Аз ходих миналата седмица до Парма и мога да кажа, че няма жив човек по улиците. Просто народът е много уплашен и това е така, защото нищо не се знае за тази болест. Не се знае и какви лекарства са необходими. Сега започнаха с едно лекарство, което лекува артрит. То е било ползвано при китайците и имали добри резултати, но нищо още не се знае. Сега са дали "зелена линия" да правят експерименти...  

Превенцията тук е да се спазва карантина вкъщи и който не е добре - да се вика линейка. Това е единственото. Навън ако излизаш да пазаруваш, трябва да си с маска, с ръкавици и после да се хвърлят, защото откриха, че повече от седмица вирусът оцелява по ръкавици, телефони и др. Още по-лошото е, че има такива индивиди, които носят вируса без да се разболяват, но могат да заразят останалите. Те са най-опасните. 

Аз на всеки казвам да се пази. Най-опасен е въздухът и трябват мерки- да се спазват указанията...", допълва Валери Спасов.

"Заразата е наистина сериозна и видимо се отразява на живота ни", коментира пандемията и Стоянка Колева, директор на българското училище "Св.Св. Кирил и Методий" в Барселона. Испания стана втората най-засегната от COVID-19 страна в Европейския съюз, където също има много българи:

"Тук от миналия петък излезе наредба всички учебни заведения да бъдат затворени, а от понеделник вече има и още по-сериозни мерки. Затворени са всички обществени служби за работа с граждани, ограничен е транспортът, с дронове следят дали има движение по улиците. Ограничено е движението на хора без причина. Разрешено е само ходенето до магазин или аптека. На работа ако се отива, работникът трябва да има бележка, че работи на определено място в определена фирма и да я носи със себе си, за да удостовери пред полицаите по улиците, че отива на работа. 

В Испания дисциплината е много по-различна от тази в България. Ние гледаме непрекъснато българските новини и сме наясно какво става. Тук в магазините са взети много стриктни мерки и се спазват. В най-разпространената верига хранителни магазини например хората влизат един след друг на разстояние 1.5 метра. Очертания има и на улицата. Служителите на магазина са с маски и ръкавици. Ограничения има за разстоянието при клиентите и на касата. И ми се струва, че хората са много дисциплинирани, много по-дисциплинирани отколкото в България. Вижда се, че са уплашени, всеки си мисли какво би станало ако евентуално се зарази, защото нещата наистина са сериозни. И всеки преценява, че две седмици да си седи вкъщи не са кой знае каква жертва пред другата алтернатива...

Смятам, че мерките, които са взети в България са по-навременни от тук. В Испания малко закъсняха според мен. Мисля, че можеше по-рано да бъдат приложени тези стриктни мерки за предпазване от заразата. Испания е туристическа държава, тук на ден минават милиони хора хора от цял свят.

Иначе мерките са добри. Не знам в България дали има по улиците полицаи, които да следят дали се спазват наредбите на правителството, защото тук има. От вчера парковете и градинките, както и детските площадки са обградени с ленти от полицията и никой няма право да стъпва там. Вървят по улиците полицаи, имат право да спрат всеки и да проверят къде и защо отива. Органите на реда са включени много активно в контрола на мерките по превенция..."

Заразените с COVID-19 в Испания вече са над 10 000. В понеделник тя стана четвъртата страна в света по брой на заразени, изпреварвайки Южна Корея и приближавайки се до Иран.

И от Испания се прехвърляме във Франкфурт- един от най-мултиетническите градове на Германия, приютил през последните 30 години и доста българи, особено от Северозапада. Разговарям с Мариана Миткова, която работи в кухнята на детска градина. Германия стана третата най-засегната страна от коронавируса в ЕС:

"При нас затвориха границите, училищата и детските градини. Аз обаче продължавам да ходя на работа. Ние нямаме деца, но продължаваме да ходим там за да дезинфекцираме и чистим - така са наредили от фирмата поне и за утре. За вдругиден не се знае. Непрекъснато излизат все нови и нови мерки. Правилата са строги.

Пазим се от всеки, защото не знаем кой откъде може да е хванал вируса. Синът ми, който сега е в България е изпаднал в истерия- непрекъснато ми звъни да ме предупреждава да не излизам без маска. Аз никъде не излизам- само до работата и обратно. Засега не съм чула българин тук да се е разболял.

Иначе предпазните мерки, които ни съветват да спазваме са - непрекъснато миене на ръцете и маска на лицето. И да се пие на всеки 5-10 минути по малко топла вода. Тук също лекарствата започнаха да липсват. Сутринта излязох да си купя някои неща и едва успях, после изпаднах в стрес...

Дали има опашки пред магазините ли. Ама те са празни. Тази сутрин влязох в един голям хранителен магазин и гледам - рафтовете празни. Има само бонбони, сладкиши, хляб, хлебни изделия и безалкохолни напитки. Мляко и млечни продукти, яйца, както и месо- няма. Хубавото е, че в нашия квартал има турски месарници, откъдето си пазарувам. Купих си също ориз и брашно, защото в големите магазини не пускат големи количества и свършват бързо. Бях се наредила на опашка за брашно, но докато стигна до касата, брашното свърши. Тук всеки купува по 5-6 пакета. После сигурно пак са изнесли, но аз вече нямах време да чакам, защото трябваше да отида на работа...

С една дума- страшно е. Откакто затвориха пък границите, стана още по- сложно."

Светът е изправен пред изпитанието COVID-19. Само заедно можем да се справим с него. Борбата с вируса е отговорност на всеки от нас. Бъдете дисциплинирани и спазвайте препоръките на експертите. Погрижете се за себе си, за близките си и за околните. Останете си вкъщи - пазете човешкия живот!

Целите интервюта и подробности по темата - в звуковия файл.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Вижте още

"За" и "Против" държавни магазини в пощенските клонове

Лидерът на ДПС - Ново начало Делян Пеевски предлага създаване на държавна хранителна верига в пощенските клонове с ограничена надценка до 10%. Инициативата цели да подпомогне българските производители и да осигури достъпни цени за потребителите. Планира се включването на около 100 български стоки, като финансирането ще бъде осигурено чрез..

публикувано на 10.03.25 в 17:15

Над средната за страната е заболеваемостта от рак на дебелото черво в Северозапада

Комплексен онкологичен център /КОЦ/ Враца ще освети тази вечер сградата си в синьо, за да привлече вниманието на обществеността към тревожната статистика за заболеваемостта от рак на дебелото черво в Северозападна България. Това обясни зам. управителят по медицинските дейности на лечебното заведение д-р Румен Стефанов и оповести данни за случаите..

публикувано на 10.03.25 в 16:03
Румяна Димитрова, имиджов консултант

Как да носим ретро стилове в съвременния свят - съвети и вдъхновения

Настъпи времето от месеца, когато обсъждаме различни модни въпроси. Днес ще говорим за това как да носим съвременни версии на ретро стилове . Тъй като ретро стиловете никога не излизат от мода. Винаги има нещо в тях, което ни кара да се връщаме към миналото. Но как да ги адаптираме към съвременния начин на живот, без да изглеждаме като, да..

публикувано на 10.03.25 в 14:00

"И още сто хиляди" - първата стихосбирка на актрисата Цветана Горкиева

Актрисата от Врачанския драматично-куклен театър Цветана Горкиева издаде първата си стихосбирка , която носи заглавието "И още сто хиляди" . В книгата са събрани около 90 стихотворения и един кратък разказ, който, както казва авторката, е "бонус" за читателите. За  Цветана Горкиева  писането е едно от хобитата ѝ от ранна детска възраст, като..

публикувано на 10.03.25 в 13:00
проф. Александър Чирков

"Кой е професор Чирков?"

В рубриката "Памет нашенска" припомняме за българския лекар проф.  Александър Чирков - едно от големите имена в кардиохирургията.  Признат не само у нас, но и по света заради постиженията и професионализма си в сферата на сърдечните болести. Роден е на 27 януари 1938 година в град Лом , в ромско семейство, като рожденото му име е Фарук...

публикувано на 10.03.25 в 12:15

В „Музикална зона“ слушаме Пабло Алборан

  Днес ви каня на едно нежно пътуване с испанския певец, музикант и композитор Пабло Алборан, известен със своята романтична музика и впечатляващ вокален диапазон. Роден е през 1989 г. в Малага. Първите си песни композира, когато е едва 12-годишен.  И усърдието му дава резултат – през 2011 г. Пабло получава 3 номинации за латино наградите Grammy...

публикувано на 10.03.25 в 09:00

"Неделник" от 9 март 2025 година

Всеки град и всяко село има своята история. Известна, но и потайна. В историческите книги е съхранена голяма част от тази история. Академичната. Но има и чисто човешки истории и спомени, които остават в семейството или биват споделени с най – близките. Чисто човешки истории. Спомени. Спомените си за някогашният Видин ще ни сподели коренякът..

публикувано на 09.03.25 в 13:45