Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Нотариусите вече заверяват и преводи от не само "заклети преводачи"

Снимка: БГНЕС

Лятото е сезонът, в който голяма част от българите, живеещи в чужбина се завръщат у дома, лекуват си зъбите, ходят на лекар и често оправят и документи.

От около два месеца за всеки превод, който са направилите могат само да декларират пред нотариус преведен от тях документ с подписа си и да спестят пари и време.

Разбира се това важи и за всеки друг българин, които владее чужд език и е влязъл в ролята на преводач на документи, за приятели или просто преводите не са основният му начин да си изкарва прехраната, поясни за Радио Варна нотариус Обретен Обретенов, чийто район на действие е в Балчик.

Доскоро цялата регламентация на легализацията, заверките и преводите на документи се базираше на правилник от 1958 г., който на практика е действал до тази година, т.е. повече от 60 години. Тази законова регламентация не отговаря на сегашните изисквания за документите – особено издадени в чужбина, които се ползват у нас. Противоречи и на Закона за облекчаване на административната тежест върху стопанската дейност, а преводите са именно такава, допълва Обретенов.

Решение на ВАС – първо на обикновен състав, т.е. тричленен, след това потвърдено от 5-членен състав от месец май 2019 г. отменя чл.18 от правилника от 1958 г.. На 28 май излиза заповед на Външно Министерство (МВнР) с приложение 1, в което е посочен вида на декларация, която всички, които заверяват превод пред нотариус трябва да подпишат, допълва той.

Улеснението за гражданите, както и за самите нотариуси е огромно. Спестява както време, така и пари.

От 1958 г. Външно министерство лицензираше т.нар. "заклети преводачи", които се включваха в списък. До отмяната на тези разпоредби, всеки преводач при отиване при нотариус трябваше да представи специално удостоверение, че фигурира в списъка на Външното ведомство, а ако нотариуси имаха нужда от превод, можеха да ползват само "заклет преводач". Сега нотариусите заверяват подписа на всеки, който е превел документ, а преводачът или този, който е превел документа, подписва декларация, че носи наказателна отговорност за истинността на превода си по чл. 290 от НК.

Цялото интервю с Обретен Обретенов може да чуете в звуковия файл.


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
ВИЖТЕ ОЩЕ

Местят дом "Гергана" за 2 години, докато трае ремонтът на сградата му

Местят дом за стари хора "Гергана" за 2 години, докато трае ремонтът на сградата. До началото на 2026 г. хората от Дом „Гергана“ ще влязат в модерна и уютна сграда след основен ремонт за над 7,68 млн. лв. по Плана за възстановяване. За нас грижата за възрастните хора и хората с увреждания е приоритет, казва заместник-кметът по социални дейности..

публикувано на 05.07.24 в 17:20

Във Варна отбелязаха 133 години от рождението на контраадмирал Иван Вариклечков

С военен ритуал и полагане на цветя и венци във Варна бе отбелязана 133-та годишнина от рождението на контраадмирал Иван Вариклечков. Събитието се състоя на паметника-барелеф на бележития българин, поставен пред сградата на Щаба на Военноморските сили в морската столица. На церемонията присъстваха заместник-кметът Илия Коев, областният управител..

публикувано на 05.07.24 в 13:37

Наследнички на Райна Княгиня

През 2018 година в Плевен деца ушиха 740-метров национален трибагреник. Знамето е носено в тържествено шествие през центъра на града по време на празненствата за 3 март. Това е неофициален рекорд за най-дълго българско знаме. Тази неделя, обаче, той ще бъде подобрен. Инициативата е на клуб по народни танци от Варна, ушили още по-дълъг..

публикувано на 05.07.24 в 10:20

Днес е Международния ден на бикините

На днешната дата отбелязваме един странен, но превърнал се в традиция празник - Международния ден на бикините. Датата е избрана неслучайно, тъй като на 5 юли е годишнина от представянето на бански костюм от две части, дело на френския дизайнер Луи Реард през 1946 година. Името му идва от атола Бикини в Тихия океан, на който САЩ осъществява опит..

публикувано на 05.07.24 в 07:19

Благотворителен футболен турнир помага на млада майка от Варна да оздравее

Млада майка от Варна се нуждае от спешна трансплантация на костен мозък. Сумата за лечението е непосилна за семейството, което има нужда от помощ.  Антония Марчева има малко дете на 1 година, което безкрайно обича. Нуждае се спешно от интервенцията, за да продължи да води нормален живот и да се грижи за детето си. "Тя е много привързана към мен и се..

публикувано на 04.07.24 в 14:54

Канят варненци на публична дискусия за ремонта на част от ул. „Сирма войвода“

Публична дискусия на общинския проект за основен ремонт на ул. „Сирма войвода“ в частта от ул. „Арх. Манол Йорданов" до ул. "Д-р Борис Окс" в ж.к. „Свети Никола“ ще се проведе днес от 1 8,00 часа на кръстовището на ул. „Сирма войвода“ и ул. „Арх. Г. Ганев". Поканени за участие са всички жители на района. Целта на  дискусията е да бъдат изложени..

публикувано на 04.07.24 в 11:26

Жена рани крака си на ръждясало желязо, стърчащо от пясъка на варненския плаж

Жена нарани крака си на стърчащ ръждясал метален прът от чадър на плажа до втора буна във Варна. Останките от конструкцията са вбити в пясъка, затрупани и трудно забележими.  Когато минах,  изобщо не видях желязото, ожулих си левия крак, разказа Светла Йорданова. С подръчни средства обозначава опасния обект, за да бъдат избегнати по-сериозни инциденти...

публикувано на 04.07.24 в 09:46