Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Гергана Герова: Българският език трябва да бъде подкрепян

| обновено на 24.05.20 в 09:46
7
Гергана Герова (с букета) със свои ученици
Снимка: личен архив

Родният ни език трябва да бъде подкрепян, вкл. и чрез английския език, например наскоро имаше годишнина на Валери Петров - един от най-големите преводачи на Шекспир. Защото глобализацията не изключва съхраняването на културната идентичност! Това подчертава Гергана Герова (на снимката с випуск`2016), учител по английски език в престижната Първа езикова гимназия-Варна. Тя е в началото на своите 40-т, но все още е "млад" учител, защото средната възраст на колегите й е 50-т години. Самата тя споделя, че им се възхищава, затова колко гъвкаво и всеотдайно са се справили с бързия преход към дистанционно обучение, при това on-line, в реално време. Те са достойни за похвала, казва Герова съдейки по контактите си с колеги по програма "Еразъм" в Германия и Англия, където обучението също премина в дистанционно, но там педагозите само изпращат уроците, а учениците се подготвят сами. Самата тя е завършила варненската Първа езикова гимназия, както сама казва с късмета да й преподават учителите-легенди (вж.галерията). Те се превръщат във вдъхновение за Гергана Герова да избере да бъде учител, след като завършва английска филология и минава през няколко други поприща.

Г-жо Герова, наближава краят на една необичайна учебна година, която ще завърши дистанционно. Липсват ли ви вече учениците, да ги видите, по начина по който сте работили досега?

Разбира се, мисля че няма учител, който да не сподели същото! Вчера, например, ми се наложи да бъда в сградата на училището и снимах празната класна стая (прави пауза), за да пратя на учениците...

Как се почувствахте?

Леко се разстроих (гласът й трепери), но се надявам да се видим следващата година! Не знам дали ще бъда с моя клас отново. Но като цяло с децата и при on-line обучението се виждаме всеки ден. 

Какво се случва с желанието и мотивациата за учене, с организираността на учениците в този вид обучение?

Наистина, с приятна изненада откривам, че те са дори бих казала по-мотивирани да работят, отколкото в класната стая. Знаете, в училище това е социалният им живот малко или много и е голяма част и в часа (смее се). Работейки on-line виждам, че те са доста фокусирани. Дори ученици, които са по-свити в класната стая, on-line проявяват по-голяма инициатива. 

А вие като учител какво "взехте" за себе си от тази нова ситуация?

Наистина, мога да споделя, че работата от вкъщи е приятна, умората е различна, няма го шумът на класната стая. Няма го и стресът свързан с ходенето на работа, естествено липсва ми контактът. Но, аз работя и по програмата "Еразъм" и преди 2 г. във Финландия бях свидетел на on-line обучението там. Защото не само във Финландия, и в Индия например, има деца които не могат да стигнат до училище и там обучението се провежда с камера. Тогава това ми изглеждаше толкова далечно в бъдещето! В момента съм изключително щастлива, че прилагам това, което видях във Финландия и с децата откриваме начини, по които да работим най-успешно. Защото наистина бихме могли да използваме всичкия този натрупан опит и в бъдеще! Аз си представям как правим консултации on-line, как следващата година така бихме могли да се изпитваме. Има разработени платформи и граматики за тази цел. Слава Богу на английски език има ужасно много материали. Надявам се, това само да допринесе за образованието!

В този ред на мисли как виждате бъдещето на учителската професия?

Тази форсмажорна ситуация доказа, че учителите в България са по-гъвкави. Коментирам с учители от Германия и Англия, където стана дистанционно образованието. Пращат си материалите и учениците се подготвят сами. При нас, поне при мен, ние работим on-line, в реални часове, изпитваме се много успешно, като резултатите припокриват резултатите от класната стая. 

Вие самата сте възпитаник на Първа есикова гимназия. Как се случи изборът на професията учител при вас?

Преминах през различни професии. Но като цяло, естествено, че съм завършила Английска филология в Софийския университет. Аз съм имала късмета наистина да бъда при легендите на гимназията. Мисля, че станах учител точно заради тези специални преподаватели. Не е стоял въобще пред мен въпросът къде искам да преподавам и бях много щастлива, когато ръководтсвото ме одобри да започна работа. Не знам дали бихте ми задали въпроса какво ми носи учителската работа?

Но ще се радвам да споделите.

Много хора ме питат, вкл. и бивши мои съученици. Естествено, първото е усещането, че ти отново си в училище - връщане към младостта, но най-вече това, че виждаш резултата от усилията си. Ако смисълът на живота е да направим нещо за другите, то учителската работа демонстрира това всеки ден!

Какво е пожеланието ви към всички нас, които сме проговорили на български език, и сме се ограмотявали на "четмо и писмо" първо на български език?

Много ми се иска всички млади хора-ученици да знаят с какво е важна българската азбука, че тя е първата кирилица. На какво е основана и естествено, да не забравяме, че глобализацията не изключва съхраняването на културната идентичност! В този смисъл българският взик трябва да бъде промотиран и подкрепян, било то и чрез английския. Например наскоро имаше годишнина на Валери Петров - един от най-големите преводачи на Шекспир.

Какво бихте пожелали на вашите колеги?

Възхищавам се на гъвкавостта и упоритостта на преподавателите! Нека не забравяме, че голяма част от нашите учители, за жалост, са на възраст над 50-т години. При положение, че имам двама ученика вкъщи и те работят on-line с преподавателите си, аз наистина се възхищавам на тези колеги, които смея да твърдя са прекарвали по 24 часа пред компютъра, за да се научат как да провеждат уроците си! Пожелавам на всички да се видим на 15-ти септември "на живо"!

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Росен Петров: Историята трябва да се изучава такава, каквато е, а не такава, каквато ни се иска

Росен Петров представя новата си книга "Нека помним" - Истории от историята или нещата, които ни правят българи. Инициативата  е част от първия литературен фестивал „Море от книги“. Историите, които е представил автора, са отделни малки частици от тялото на нашата памет. Някои разказват за житейските съдби на позабравени личности, други – за..

публикувано на 07.08.25 в 13:39

Мая Бочева, илюстратор и автор на детски издания: Интерактивните книжки подкрепят четенето

Варна е домакин на литературния фестивал „Море от книги“. Събитието започна в събота и ще продължи до 10 август на централната пешеходна зона на бул. „Княз Борис I“. Организатор е варненско издателство за детски книжки и игри, с подкрепата на Община Варна. Целта им е да не остава градът без такова събитие изобщо. Специално внимание е отделено на..

публикувано на 07.08.25 в 07:05

Паркинги за плаж Шкорпиловци-север готви община Долни чифлик, за да спре навлизането в дюните

Една от най-красивите плажни ивици у нас - тази край Шкорпиловци, където морето граничи с пясъчни дюни, иглолистни и широколистни гори, се превръща в незаконен паркинг и зона за шофиране на АТВ-та - действия, които унищожават растителните видове в зона, част от Натура 2000. За това сигнализират в редакцията ни плажуващи там. Много сигнали..

публикувано на 06.08.25 в 07:05

Димитър Куманов за управлението на водите: Безхаберие, стара мрежа и кражби

Лошото управление на водите води до безводие. Заради аварии в старата водопроводна мрежа и кражбите на вода хиляди домакинства остават на режим. Това коментира инж. Димитър Куманов от сдружение "Балканка". По думите му от НИМХ са оповестили данни пред парламента, че за миналата година количеството на валежите в страната е било в норма, но въпреки това на..

публикувано на 05.08.25 в 10:40

Кап.Тома Томов: Ветроходът "Калиакра" вече е като развалина (ВИДЕО)

Дългогодишният капитан на ветрохода "Калиакра" капитан Тома Томов остана възмутен от факта, че корабът е превърнат в ресторант на морската гара във Варна. Той смята, че има много други форми "Калиакра" да се издържа.  Томов припомни, че миналата година са вложени средства за козметични ремонти на ветрохода. Това е кораб, който може да носи не само..

публикувано на 05.08.25 в 08:05

Изложбата "Цветя, машини, облаци, органи" - Александър Габровски с поглед към битието във всичките му форми и прояви

"Цветя, машини, облаци, органи" се нарича третата самостоятелна изложба на 22-годишния Александър Габровски, варненец, който е студент във Виена. “Можете да очаквате пърформанс, трансформърс, световъртеж, цъфнали картофи, винтове, болтове, гайки, музика, лъчи, кактуси, корали, кръв, подскоци на един крак, кръстословици и други ритуали “-това бе..

публикувано на 04.08.25 в 07:00

Виктор Минчев: Творческото мислене е необходимо на всеки - независимо дали го осъзнава или не

Виктор Минчев е сред утвърдените специалисти по копирайтинг в България. Той е от Варна, базиран е в София и обслужва бизнеси от цялата страна. "Копирайт" е термин, произлизащ от английския език (copy – ръкопис, текстови материал; write – пиша). Копирайтър се нарича този човек, който отговаря за текстовата част на рекламата във всичките ѝ форми –..

публикувано на 03.08.25 в 07:05