Европейската столица на културата 2016 г. - град Вроцлав през тази година се оказва фокус и на друга културна инициатива със световна тежест – четвъртият по големина полски град бе избран от ЮНЕСКО за Световна столица на книгата. 1640 събития, свързани с представяния на книги, срещи с 4000 автора предвижда деловият дневник на литературния форум.
Световната столица на книгата на ЮНЕСКО е едно от ключовите събития в областта на литературата, поставящо в епицентъра на световния интерес не само литературата и словото като феномен на нашата цивилизация, но още - и начина, по който е структуриран и действа литературният пазар, включващ и писателите, и библиотеките, и издателите, и книжарниците. Обективна реалност на времето е, че литературата днес се оказва в губеща позиция в конкуренцията с такива области като киното и музиката. Затова идеята за световната столица на книгата в този контекст е заредена с надеждата тя да се превърне в импулс за засилване позицията на литературата, както и на разбирането и възприемането на цялостния литературен процес.
Свидетелство за това, че усилията на държавата за издигане престижа на полската книга и на полските автори не са кампанийни, а последователни и целенасочени не само заради тазгодишното домакинство на Вроцлав, е дейността на държавните институции свързани с книгата. В рамките на годишен бюджет от 45 млн злоти намиращият се в полската столица Варшава Културен институт „Адам Мицкевич“ работи за популяризирането на полските автори извън граница. Акцент в програмата му тази година е промотирането на полски творци и филми в Бразилия. За последователната политика на държавата, подкрепящата книгоиздаването свидетелства 5%-ят данък ДДС. Издателите сами определят цените на книгите. В момента се реализира проект, според който до 2020 г. трябва да бъдат изградени нови библиотеки. Предвиденият бюджетза целта е 150 млн злоти.
Във впечатляващата с архитектурата си сграда на двореца на културата във Варшава - знаков паметник от времето на соца с привнесен готически дух, макар и сътворен от руски архитект в артистичен еклектичен стил, се намира Националният институт на книгата. Финансираната от МК институция работи в две основни направления – популяризиране на полската литература в чужбина и популяризиране на четенето в Полша. Дейността му е аналогична с тази на испанския институт „Сервантес“, на Френския културен институт, на Гьоте институт, които работят за популяризиране на националните литературни постижения зад граница. Негова задача също е и да следи да не бъдат нарушавани авторските права, както и да подпомага издаването на преводите на около 200 книги на полски автори годишно. Заместник-директорът на института за книгата Елжбиета Калиновска подчерта, :Институтът подкрепя издаването на книгата до момента, в който тя стигне до читателите. Ако някой преводач хареса публикувана в издавания от Института каталог, той може да получи финансова помощ за превода си.. Програмата е насочена към преводачи на полски книги. Издателите получават финансиране до 100%, заедно с уреждането на авторските права. На всеки четири години институтът на книгата провежда конгрес на преводачите на полска литература, който е единственият по рода си в света.
Приоритетно в Полша се превеждат повече съвременни автори, отколкото класическа литература. Излизащите нови заглавия на книги са около 30 000 годишно . В този контекст обаче вписваме и резултатите от едно проучване направено по поръчка на библиотеките. Около 63% от поляците през миналата година не са прочели нито една книга. Сред участниците в проучването преобладават възрастните хора. Читателите на електронни книги пък са едва 2% от активно четящото население. Обяснение за факта може би трябва да търсим в това, че данъкът за електронните издания, които се приемат не толкова като книга, а като услуга, е висок -23%, почти толкова, колкото у нас е ДДС-то за книгите и за учебниците. Тема, с която можем да си отговорим на въпроса „Къде сме ние“?
С ритуал по освещаване и първа литургия, отслужена от пловдивския митрополит Николай, ще започне истинския духовен живот на новата църква "Света великомъченица Марина" в Асеновград. Първата копка на храма не направена преди 26 години от тогавашния митрополит Арсений. Богословът и екскурзовод от Асеновград Йвайло Мирчев разказа, че преди години в..
"Два живота" - така се наричат 2000-те страници, живeли половин век в четири машинописни екземпляра. Защо? Коя е авторката Конкордия Антарова? И наистина ли книгата е написана под диктовка на духовни учители? В "Срещите" разказва Васил Пекунов, преводач на книгата. Интересно е, слушайте.
Премиерата на "Отело" от Джузепе Верди представя Държавна опера – Пловдив. Диригент е маестро Григор Паликаров. Постановката е дело на режисьора Петко Бонев, който я създава специално за възраждането на фестивала ФОБИ - Стара Загора, а сега я възстановява по покана на Опера Пловдив. В премиерния спектакъл венецианският мавър ще бъде изигран от..
Венета Маринова, една от "Жените на Ръб-а", открива изложба в галерия "Мария Луиза" в Пловдив. Художничката е нарекла експозицията си "Точно време", като твърди, че е настъпило точното време да посрещне приятели и почитатели на по чаша вино няколко дни преди рождения си ден. Маринова е известна като една от жените в авангардната група "Ръб"..
Поставят паметна плоча на четирима видни за Пловдив евреи на сградата на организация „Шалом“ в града. Това решиха общинските съветници единодушно с 42 гласа "за". Всички те са от рода Паси - Калев. Единият от тях Исак Насим Паси е бил убит в нацисткия лагер "Собибор". Соломон Паси пък е защитавал митрополит Кирил, спасител на пловдивските евреи, от..