Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Вечер на Казандзакис в клуб "Петното"

Вечер на Казандзакис и преводача Георги Куфов ще се състои в литературен салон „Spirt&Spirit“ в  клуб Петното.   

Георги Куфов е преводачн от гръцки на български език на  почти всички книги  на Казандзакис, между които“Алексис Зорбас”, “Капитан Михалис”, “Рапорт пред Ел Греко”, “Последното изкушение”,  както и на “Родена съм гъркиня” от  Мелина Меркури, общо 36 книги отгръцки език. От френски неговите преводи са на 24 книги, между които от автори като Мопасан,

Братя Гонкур, Франсоа Мориак.Неговият син Христо Куфов ще участва в срещата, модерирана  от Аександър Секулов.  

Началото е  в 19ч., входът е свободен.

„Преди 15 години си отиде баща ми, Георги Куфов. Боя се, че все по-малко са хората, които го помнят. Онези, които истински го обичаха, вече не са между живите. Беше огнен мъж, грък до мозъка на костите си. Спорът беше естествено състояние на духа му. Спорът, не кавгата. Никога не съм имал по-верен приятел от него. 

Струва ми се, че беше събрал в себе си всичко най-добро от гръцкия и от българския национален характер. Преведе общо 60 книги - 36 от гръцки и 24 от френски език. Почти всичко от Никос Казандзакис - “Алексис Зорбас”, “Капитан Михалис”, “Рапорт пред Ел Греко”, “Последното изкушение”, “Христос отново разпнат”..., “Папеса Йоана” от Емануил Роидис, написана на катаревуса, “Родена съм гъркиня” на Мелина Меркури, “Диктаторите” на Костас Варналис, Дидо Сотириу, Менелаос Лундемис, Стратис Дукас, Жорж Сименон, Марсел Еме, Габриел Шевалие, Ерве Базен, Мопасан, Братя Гонкур, Франсоа Мориак, Робер Ескарпи...

Не знам как успя да го направи. Почти през целия си живот беше без работа, изхранвахме се със скромните хонорари от преводите му. Такава беше съдбата на низвергнатите от режима.  Никога не го видях отчаян. Беше спартанец по тяло и епикуреец по дух. Спортът беше в кръвта му, сутрин бягаше в Борисовата градина гол до кръста при минус 14. 

Роден е в красива гръцка къща в стария Пловдив, където са сенките на прадедите ни, дошли от Янина в средата на деветнайсти век. Строена е върху древни римски зидове, благодарен съм на новите й собственици, че я поддържат в автентичния й вид.
Беше съвършеният преводач. 

Позволявам си да твърдя, че Казандзакис не може да бъде преведен по-добре. Условието за това е да имаш гръцка кръв, да владееш еднакво добре и двата езика, да познаваш еднакво добре и гръцката, и българската душевност, и да обичаш еднакво силно и двата народа. Баща ми беше влюбен в българския език, в неговите огромни, по неговите думи, неподозирани изразни средства, и аз се възхищавах непосредствено на таланта му да пресътворява невероятно трудното казандзаковско слово. Беше най-свободният човек, когото познавам. Държавна сигурност се опитваше да го вербува, предлагаха му огромна заплата, привилегии и какво ли не. Каза им едно голямо ОХI. Разбира се, платихме си за това.

Ако има рай за преводачи, баща ми със сигурност е там, както винаги, в центъра на нежна компания, и води спорове с Господа за Вавилонската кула, лошите преводи и разбъркването на езиците. Пиша, за да възкреся спомена за него, защото, както казва Казандзакис, друго възкресение няма. След малко ще отида в черквата “Света Неделя”, където ще бъде отслужена панихида. Ще бъдем двамата. The rest is silence, останалото е мълчание “. 



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Още от категорията

Ник Кейв с концерт на Античния театър през август

Един от най-значимите артисти на нашето време Ник Кейв ще превърне Античния театър в Пловдив в първа среща с българската публика. Той ще излезе на сцената на 19 август. Сетлистът на турнето включва музика от богатия и вечен каталог на австралиеца – от дискографията на Nick Cave & The Bad Seeds до неговите солови проекти. Компания на сцената му..

публикувано на 27.01.25 в 13:38

Изложба "Градът и Левски" се открива тази вечер в Карлово

Изложбата „Градът и Левски“, която се открива тази вечер в художествената галерия в Карлово, представя селектирани творби от фонда на галерията. Те са в областта на графиката, живописта и скулптурата. Експозицията е посветена на 19 февруари, деня на гибелта на Апостола на свободата, който в родния му град се отбелязва с редица..

публикувано на 27.01.25 в 11:39

Проф. Александър Кьосев гостува на "Срещите"

"Стени" - така нарекоха първия фестивал за европейска солидарност организаторите в София и заразсъждаваха "що е то европейска солидарност". И като как ще се случи, че национализмите и популизмите вече строят нови стени.  Когато греховете на Европа все още не са забравени, а и различните културни "наследства" трудно предлагат единство. Проф...

обновено на 27.01.25 в 10:49

Преге - предаване за света на книгите, 25 - 31 януари

В предаването за книги на Радио Пловдив на 2 5 . 01. 202 5г. бяха представени следните заглавия: Рубрика „Напълно непознати“ (нови книги): Ярослав Хашек. Приключенията на добрия войник Швейк през световната война. 909 стр., тв. к., 6А, Захарий Стоянов, 2025. Даворин Ленко. Психопорно. 376 стр., 5А, Колибри, 2025...

публикувано на 27.01.25 в 10:35

Кураторски тур на Пламен В. Петров в галерия "Капана"

Образователната програма на изложбата „История на българските национални участия във Венецианското биенале 1910 – 2024“ в галерия "Капана" продължава и тази седмица.  От 15.00 часа днес в галерията ще се проведе и първият кураторски тур в изложбата.  Кураторът Пламен В. Петров ще води публиката в експозицията, разкривайки някои от скритите..

публикувано на 26.01.25 в 07:12