Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Размисли и страсти за "превода" на "Под игото"

| обновено на 05.12.19 в 14:53

Жители на Сопот изразиха недоволството си от „превода“ на съвременен български език на романа "Под игото".  Те се събраха пред къщата музей на Иван Вазов с плакати с надписи "Под игото е нашата история" и "Не редактирайте гения".

Протестиращите заявиха, че са възмутени от подмяната на над 6000 архаични думи в новото издание на романа. Идеята на така наречения „превод“ е езикът на Вазов да бъде приближен до този от днешния ден , за да бъде по-разбираем за учениците . „Да, има трудни думи, но миналото не трябва да се опростява, а да се разбира“, каза Борислава Петрова, директор на къщата музей "Иван Вазов".

Кметът на Сопот Деян Дойнов подчерта от своя страна, че „не трябва да такива икони като "Под игото", които представляват национално богатство, да бъдат по един или друг начин манипулирани, интерпретирани и представяни на съвременните поколения. "Напротив, ние трябва да ги съхраним в автентичен вид“ , каза Дойно. Той добави, че "този съвременен превод няма място" и призова издателите "да съберат цялото издание на някоя поляна и да го изгорят". 

Дойнов каза, че ще внесе и декларация в местния парламент, която да бъде гласувана от общинските съветници.              

Вълненията в родния град на Вазов станаха повод да потърсим мнението на децата, които изучават романа „Под игото“ за това дали го четат лесно. Откриваме 7 „в“ клас на ОУ „Алеко Константинов“ в час по литература. Децата са изучавали „Под игото“ миналата година. Повечето са чели части от книгата и си ги спомнят.

Момчетата и момичетата признават обаче, че са срещнали трудности в разбирането на някои думи и изрази. Всеки от тях обаче намира собствен начин да се справи с думите, които не разбира.

Учителката на 7 „в“ по литература тази година е Силвия Милева и е на мнение, че и в учебниците е направено необходимото, за да може децата да се справят с  езика в двата епизода от „Под игото“, които се учат: „Представлението“ и „Радини вълнения“.

Попитахме учениците и учителката им дали приемат издание на „Под игото“, в което не под линия, а директно на съвременен български език да са преведени архаичните думи и изрази. Чуйте ги в репортажа на Екатерина Костова в звуковия файл.

Дебатът за „Под игото“ се разгаря в края на кариерата на Силвия Милева като учител. Тя признава, че има разлика във възприятието на романа преди и сега. Учителката остава на мнение, че класиката трябва да се учи в оригинал.  

                                         


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

Нужен е стандарт за използване на ботулиновия токсин

Какви са рисковете от използването на ботулиновия токсин? Според доц. д-р Даниел Янков, зам.-председател на Българската асоциация по пластична реконструктивна и естетична хирургия, ботулиновият  токсин тип А е медицински продукт, предназначен за терапевтични средства и козметични процедури в целия свят и като вид естетична процедура заема първо..

публикувано на 05.02.25 в 15:58

Три организации с протестна дата срещу високите цени на храните

В обща позиция три организации в България се обявяват срещу високите цени на хранителните продукти и обявяват датата 13-ти февруари за протестна. В обща позиция от Движение „Системата ни убива“, Федерацията на потребителите в България и Обединени пенсионерски съюзи твръдят, че в последните седмици в търговските вериги и във всички по-малки..

публикувано на 05.02.25 в 15:51

Ботулизъм след ботокс не е описан в научната литература

За съжаление добрите примери в естетичната хирургия, които са много повече, остават незабелязани и обикновено виждаме лошата практика, каза в коментар на скандала с нашумелия случай на некоректно поставен ботокс доц. д-р Елеан Зънзов - началник на Клиниката по пластично-възстановителна и естетична хирургия в УМБАЛ „Св. Георги". Той сподели, че..

публикувано на 05.02.25 в 10:55

И учителите трябва да се готвят за матура по математика

„Идеята за задължителна матура по математика трябва да се погледне от различни ъгли. В европейски и световен мащаб математиката е приоритетна. През годините ние малко я пренебрегнахме, била трудна, децата не се справяли. Проблемите не са еднозначни. Започваме сега отзад напред. А трябва да се гледа по-мащабно. Математиката не е само учебен..

публикувано на 05.02.25 в 10:54

Атанасова не бива да е член на Венецианската комисия

Защо пловдивски адвокати готвят протест срещу избора на Десислава Атанасова за член на Венецианската комисия?        Според адвокат Емилия Недева от Пловдивската адвокатска колегия и процедурата за избор на наш представител във Венецианската комисия, и името на Десислава Атанасова са смущаващи. По думите ѝ в случая не става дума за избор, а за..

публикувано на 05.02.25 в 10:27