Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Речник "разказва" за живота на католиците у нас преди 2 века

| обновено на 03.07.21 в 10:19

В читалището на село Житница тази вечер премиерно ще бъде представено първото печатно издание на Българо-италианския речник, писан на ръка преди 175 години от отец Маурицио да Кастелацо. В него, освен разчетен, ръкописният труд с около 3 500 думи, е придружен от езиковедско изследване и коментар.

Това е най-старият българско-италиански речник, открит досега. Той се пази в хранилището на Националния исторически музей в София. А печатното издание – с думи от бита и лексика за животни и роднинските връзки - му вдъхва нов живот, като го превръща в общодостъпно и "разказва" за българите-католици от 19 век. Книгата е дело на гл. ас. д-р Магдалена Абаджиева от Института по български език при БАН.

„Чрез старите думи ние можем да видим един друг поглед на хората към живота“ – казва изследователката. Тя подкрепя тезата си с няколко примера, сред тях - за думата „трудолюбив“ обяснява:

„По италианската дума чалостин, с която е преведена и в която е залегнала турската дума чал-връх, ни навява мисълта, че трудолюбието идва от това да предолеем някаква височина, някаква трудност. Но чисто метафорично чрез тази дума ние виждаме едно друго измерение на трудолюбието, което в днешното „трудолюбив“ просто отсъства. Нямаме тази височина, с която да се измерваме.“

А за „благодарник“ посочва, че днес си служим само с негативната част на думата, докато отец Маурицио е описал като благодарник човек, който е способен да изрази благодарност.

„Какво ни пречи да се вдъхновяваме от това словотворчество и да четем речници?“ – пита изследователката, като подчертава, че според нея няма  по-благодатен инструмент за развитието на езика от това.

Тя е категорична, че книгата, която излиза от печат сега, не е само за езиковеди и историци и може да вдъхнови всеки. А от срещата в Житница очаква, че  хората ще се зарадват, ще чуят гласовете на своите баби и дядовци и ще преоткрият връзката с тях. Причината е, че отец Маурицио пристига като свещеник у нас през 1844 г. и е живял и работил в Житница и Дуванли в продължение на 12 години. Думите, събирани от него, са били живият език на предците им.

Интервюто с Магдалена Абаджиева може да чуете в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

В "Срещите" - какво свърши за 21 г. Сдружение "Свети Димитър"

На днешния ден преди 21 г се създаде сдружението "Свети Димитър" в Пловдив, уникално като идея и единствено като статут. Какво свършиха Димитровците за 21 години? И защо сдружението се скачва с другото ни битие като опозиция?  Гост на "Срещите" - инж. Димитър Георгиев, инициатор и председател на сдружение" Свети Димитър". Чуйте цялото предаване в..

обновено на 19.10.24 в 10:17

Отбелязват 25 години от поредицата "Умно село"

25-та годишнина от създаването на поредицата „Умно село“ ще бъде отбелязана в Галерия „Червеното пони“ в Стария град. Събитието включва прожекция на 20-минутен филм, премиера на дилогията "Моите хора" и среща със специалните гости – актьорът Стефан Мавродиев и продуцентите Антоанета Бачурова и Владимир Люцканов.   В две поредни..

обновено на 18.10.24 в 06:58

Панчо Панчев представя книга за Маноле

Премиера на книгата на Панчо Панчев „Маноле. От траките до наши дни“ ще се състои тази вечер в читалище „Шалом“ в Пловдив. Настоящото издание е резултат от многогодишно проучване на историята и бита в родното село на автора Маноле. Придружено е от интересен снимков материал и прецизно подбрани данни за икономическия, обществения и културния..

публикувано на 18.10.24 в 06:51

Илия Йончев открива изложба "Като дъжда на Маркес"

Изложба живопис на Илия Йончев се открива днес в пловдивската галерия „UPARK“. Художникът е нарекъл експозицията си „Като дъжда на Маркес“. „ В един от малкото дни, в които валеше през последните месеци, почувствах, че както навън мирише на дъжд, така и картините ми са наситени с дъжд и мъгла. И усетих, че рисувам по-леко в..

публикувано на 18.10.24 в 06:32

Роман за вината и изкуплението - "Американски триптих"

Новата книга на Людмила Калоянова - поет, писател и преводач,  романът „Американски триптих“, ще бъде представена в събота в Bee Bop Café в рамките на програмата Пловдив чете 2024 – ЕСЕН и Културния календар на община Пловдив. Тя излезе с печата на издателство „Жанет 45“. Людмила Калоянова живее в САЩ от 1990 г., където защитава..

публикувано на 17.10.24 в 11:04